Аббревиация в языке выполняет компрессивную функцию, именно поэтому она особенно активна в современном языке, хотя определенные традиции в использовании этого экономного способа словообразования имеются в истории языка. Достаточно сказать, что даже древнерусский язык не был лишен такого способа образования слов, особенно в классе собственных имен - Святополк, Святослав, Новгород и др. Но это были единичные примеры. Основной процесс начался в конце XIX в., и особенно модное Развитие получило это словообразование в XX в. В советское время, в частности, аббревиация была воспринята как подлинно народный способ словообразования.
Жизнь аббревиатур в русском языке была сложной, противоречивой. В разные периоды преобладали разные типы аббревиатур - слоговые, буквенные, звуковые, смешанные. Аббревиатурам объявлялась «война», их изгоняли и осуждали. Но они появлялись вновь, язык уже не мог обходиться без аббревиатурных сокращений.
Аббревиатуры закрепляются в научном языке, в терминах; в названиях учреждений, организаций; в официально-деловом общении. Отрицательное отношение к аббревиатурам часто было обусловлено эстетическими причинами. Однако увеличение языкового кода за счет аббревиатур, дававшее огромную экономию на уровне текста, оказалось вполне оправданным и неизбежным, тем более что многие аббревиатурные образования путем грамматикализации завоевали себе место в словаре. Они в буквальном смысле вжились в язык, стали склоняться как обычные слова - лавсан, лазер; вуз, колхоз, дот, совхоз; бомж, бич; МХАТ, ГОСТп др. Многие стали образовывать словообразовательные цепочки: бэтээры; гаишники, эмгеушники; эсенговыи, эсенговскш, эсенговия, эсенгэшник; гулажный; мхатовский; ООНовский; гекачеписты, гекачепизм; элдэпээровец (МК, 1994, 12 мая); обомжествленная наука (Лит. газета, 1996, 14 авг.); спецназовский, омоновский, цумовский, пример: Больше всего повезло энтэвэшникам - всю одежду телеведущим дарят (АиФ, 2000, № 42).
Создание аббревиатурных наименований - самый продуктивный способ компресссии многословных названий, особенно названий учреждений, организаций (партийных, общественных, государственных), высших и средних учебных заведений и т.п. Однако эти краткие наименования могут оказаться непонятными для всей массы населения, и в этом их очевидное неудобство. Более того, многие из них неудобны в орфоэпическом смысле (например, новое образование ГИБДД вместо всем известного и благозвучного ГАИ).
Видимо, поэтому наметилась новая тенденция в образовании звуковых и буквенных аббревиатур. Это слова с двойной мотивацией, слова-акронимы (первые буквы наименования, стянутые вместе, образуют знакомые слова). Они удобны, вызывают привычные ассоциации, благозвучны, запоминаемы. Это своеобразные придуманные специально омонимы, например: Буква - бортовое устройство контроля вождения автомобиля; Исход - интегрированная система хранения и обработки документации; Эра - электрофотографический репродукционный аппарат; Садко - система автоматизированного диалога и коллективного обучения; Аккорд - автоматизация контроля и координация оптимальных решений деятельности; Барс - Банк развития собственности; МИФ - Московский инвестиционный фонд; Сапфир - система автоматизированной подготовки фотонаборных изданий, обеспечивающих редактирование; Сом - строительные и отделочные материалы. Сближение аббревиатуры с обычным словом привносит в названия некоторый элемент коннотаций экспрессивного характера, например Яблоко (блок Явлинского, Болдырева, Лукина), Савраска («Советская Россия»), Издательство Вагриус (Ва-си-льев, Гри-горьев, Ус-пенский); иногда это звучит каламбурно и с отрицательной ассоциацией - БиДе (Белый Дом).
Даже если не удается подыскать слова с двойной мотивацией (акронима), то аббревиатуре придается «вид» слова. Это искусственно созданное слово, но очень напоминающее обычные слова, например: самбо (самооборона без оружия; похоже на танец «самба»), адук (аппаратура дистанционного управления подъемными кранами). В таких словах необязательно полное совпадение букв зашифрованного наименования.
Аббревиация – это способ образования имен существительных – аббревиатур, при котором используют несколько мотивирующих слов, но во внимание принимаются не их основы, а произвольно взятые куски мотивирующих слов: прораб, техред, АТС.
Аббревиация в языке выполняет компрессивную функцию, именно поэтому она особенно активна в современном языке, хотя определенные традиции в использовании этого экономного способа словообразования имеются в истории языка. Достаточно сказать, что даже древнерусский язык не был лишен такого способа образования слов, особенно в классе собственных имен - Святополк, Святослав, Новгород и др. Но это были единичные примеры. Основной процесс начался в конце XIX в., и особенно модное Развитие получило это словообразование в XX в. В советское время, в частности, аббревиация была воспринята как подлинно народный способ словообразования.
Жизнь аббревиатур в русском языке была сложной, противоречивой. В разные периоды преобладали разные типы аббревиатур - слоговые, буквенные, звуковые, смешанные. Аббревиатурам объявлялась «война», их изгоняли и осуждали. Но они появлялись вновь, язык уже не мог обходиться без аббревиатурных сокращений. Аббревиатуры закрепляются в научном языке, в терминах; в названиях учреждений, организаций; в официально-деловом общении. Отрицательное отношение к аббревиатурам часто было обусловлено эстетическими причинами. Однако увеличение языкового кода за счет аббревиатур, дававшее огромную экономию на уровне текста, оказалось вполне оправданным и неизбежным, тем более что многие аббревиатурные образования путем грамматикализации завоевали себе место в словаре. Они в буквальном смысле вжились в язык, стали склоняться как обычные слова - лавсан, лазер; вуз, колхоз, дот, совхоз; бомж, бич; МХАТ, ГОСТп др. Многие стали образовывать словообразовательные цепочки: бэтээры; гаишники, эмгеушники; эсенговыи, эсенговскш, эсенговия, эсенгэшник; гулажный; мхатовский; ООНовский; гекачеписты, гекачепизм; элдэпээровец (МК, 1994, 12 мая); обомжествленная наука (Лит. газета, 1996, 14 авг.); спецназовский, омоновский, цумовский, пример: Больше всего повезло энтэвэшникам - всю одежду телеведущим дарят (АиФ, 2000, № 42). Создание аббревиатурных наименований - самый продуктивный способ компресссии многословных названий, особенно названий учреждений, организаций (партийных, общественных, государственных), высших и средних учебных заведений и т.п. Однако эти краткие наименования могут оказаться непонятными для всей массы населения, и в этом их очевидное неудобство. Более того, многие из них неудобны в орфоэпическом смысле (например, новое образование ГИБДД вместо всем известного и благозвучного ГАИ).
Видимо, поэтому наметилась новая тенденция в образовании звуковых и буквенных аббревиатур. Это слова с двойной мотивацией, слова-акронимы (первые буквы наименования, стянутые вместе, образуют знакомые слова). Они удобны, вызывают привычные ассоциации, благозвучны, запоминаемы. Это своеобразные придуманные специально омонимы, например: Буква - бортовое устройство контроля вождения автомобиля; Исход - интегрированная система хранения и обработки документации; Эра - электрофотографический репродукционный аппарат; Садко - система автоматизированного диалога и коллективного обучения; Аккорд - автоматизация контроля и координация оптимальных решений деятельности; Барс - Банк развития собственности; МИФ - Московский инвестиционный фонд; Сапфир - система автоматизированной подготовки фотонаборных изданий, обеспечивающих редактирование; Сом - строительные и отделочные материалы. Сближение аббревиатуры с обычным словом привносит в названия некоторый элемент коннотаций экспрессивного характера, например Яблоко (блок Явлинского, Болдырева, Лукина), Савраска («Советская Россия»), Издательство Вагриус (Ва-си-льев, Гри-горьев, Ус-пенский); иногда это звучит каламбурно и с отрицательной ассоциацией - БиДе (Белый Дом).
Даже если не удается подыскать слова с двойной мотивацией (акронима), то аббревиатуре придается «вид» слова. Это искусственно созданное слово, но очень напоминающее обычные слова, например: самбо (самооборона без оружия; похоже на танец «самба»), адук (аппаратура дистанционного управления подъемными кранами). В таких словах необязательно полное совпадение букв зашифрованного наименования. 8.7.
В современном словопроизводстве обнаруживается высокая доля оценочных и вообще экспрессивных моделей. Фонд экспрессивных средств языка активно пополняется под влиянием разговорной, просторечной и жаргонной сферы словоупотребления; в язык массовой печати с ярко выраженной эмоциональной оценочностыо все более втягиваются прежде периферийные языковые явления, в том числе и специфические словообразовательные модели.
Социально ориентировано, например, образование наименований лиц, явлений современной действительности, несущих в себе отрицательное оценочное значение. Используются для всякого рода оценок имеющиеся модели, которые закрепляют специфические значения за определенными суффиксами, но при этом расширяется лексический материал, способный принимать эти суффикы и их сочетания. Например, суффиксы отрицательной оценки -щин-а, -ух-а (по образцу «деревенщина», «голодуха») распространены в наименованиях общественно-политических течений, явлений социального плана, морально-этического и др.: сталинщина, чурбановщина, брежневщина, митинговщина, беспредельщина, преобразовщина, аномалъщина, дедовщина, чрезвычайщина, кампанейщина, спи-довщина, литературщина; порнуха, чернуха, сексуха, прессуха, неуставнуха, почесуха, групповуха, кольцевуха (кольцевая дорога), развлекуха, степуха (стипендия), сараюха (сарай). Некоторые примеры: В воскресенье на Краснухе пели звезды и пили кока-колу (МК, 1992, 23 июня); Некоторые товарищи из сопровождения умудрились пожаловать к журналистам на прессуху со стаканами «колы» (МК, 1997. 9 сент.).
Особенно много эмоционально-оценочных наименований лиц. Используются при этом наиболее распространенные суффиксы -щик, -чик, -ист, -ин: выступальщик, маразматик, бесхребетник, подкаблучник, индивидуальщик, анонимщик, кабинетчик, вещист; реже участвуют в образовании слов суффиксы явно прежде непродуктивные -арь, -яг-а: тупарь, глупарь, честняга, простяга, блатняга, парняга. Все это слова не просто оценочные, но, к тому же, резко сниженные по стилистической окраске. Многие из них употребляются на уровне просторечия и арго.
В суффиксальном словообразовании имен существительных заметно усилилось явление стилистической модицификации, когда новые образования, не отличаясь семантически от мотивирующих существительных, оказываются стилистически окрашенными, причем в большинстве случаев эти вторичные наименования оседают в разряде сниженной лексики, например: сельдь - селедка, середина - середка, кино - киношка, компания - компашка, фото - фотка, штука - штуковина, шизофреник - шизик, тунеядец - туник, бронеавтомобиль - броник. Такие парные наименования наблюдались в языке и в рамках нейтральной лексики (ель - елка, скамья - скамейка, червь - червяк, слизень - слизняк), но особенно продуктивным это явление оказывается в разряде стилистически окрашенной лексики. Подобные образования имеют качественно характеризующий оттенок значения.
Значение качественности может быть усилено и в других лексико-грамматических категориях слов. В частности, многие относительные прилагательные, канонически неспособные принимать значение степени, стали употребляться с распространителями, указывающими на степень проявления признака. Такое явление было известно языку и ранее (ср., например: подлинно большевистское решение; вполне государственное отношение к делу; глубоко пролетарские театры), но в последнее десятилетие круг этих слов заметно увеличился: проблема вполне сегодняшняя; по-настоящему журналистский прием. Некоторые примеры: Слишком пенсионный возраст заставил лихого шоферюгу выйти из игры (МК, 1993, 21 апр.); Ясная Поляна даже в самые, так сказать, советские времена продолжала быть усадьбой прошлого века, она сохранила эти черты (Лит. газета, 1998. 17 июня); За прадедовским дубовым столом сидела густо провинциальная девица (М. Арбатова); Русский дипломат - человек глубокого, почти японского ума (Б. Акунин). Подобное возможно и при именах существительных, например во фразе типа «больше демократии - больше социализма».